Альманах «Архетипические исследования»
Редакционная коллегия:
Ректор МУФО Гранд-доктор философии профессор Шанти П. Джаясекара ; Доктор психологических наук профессорВ. В. Лукоянов ; Доктор филологических наук профессор А. Н. Иезуитов ; Гранд-доктор философии профессор В. Е. Лебедько , Гранд-доктор философии профессор И.В.Курис; Почетный доктор психологии В.В. Зеленский; Доктор психологии Е. Г. Найденов ; Доктор технических наук Гранд-доктор философии профессор Е. И. Боровков ; Дважды герой Советского Союза летчик-космонавт генерал-лейтенант В. В. Коваленок, ответственный редактор - Артём Исаковский.
Принимаются
Альманах «Архетипические исследования» является научным изданием, выпускаемым кафедрой Архетипических Исследований Международного Университета Фундаментального Обучения (МУФО). Публикация
Первоначально Альманах будет выходить
Материалы принимаются
1) Обзоры (обзоры литературы
2) Статьи-исследования, концептуальные
3) Описания ярких случаев (Магических Театров, Мифодрам, Сказкодрам, Символодрам
4) Описания Архетипических Путешествий
5) Краткие сообщения (особенно хорошо для первой пробы
6) Дискуссии, вопросы
7) Рекомендации
Материалы присылайте на e-mail: almanah@kafedramtai.ru и kafedramtai@gmail.com — (дублируйте материал на оба адреса) — с пометкой в теме письма «Альманах Архетипические Исследования». Публикация бесплатно.
Альманах является Приложением

Дмитрий Соколов «Особенности сказкотерапии среди других форматов практической психологии»
| Альманах - выпуск 2 - Обзоры 2 |
Сказкотерапия и архетипический анализ являются плодотворной, действенной методологией в психотерапии и практической психологии. Работа со сказками позволяет изучать психику и воздействовать на нее на различных уровнях, от поверхностных до глубоких. Эта работа одинаково плодотворна и с детьми, и со взрослыми (все авторы учебника работали и с детской аудиторией, и со взрослой). Хорошее знание и узнавание базовых архетипических ролей и сюжетов дает психологу (любому, не только специалисту сказкотерапии) укорененное в веках и в культуре понимание природы неврозов, человеческих конфликтов и путей их разрешения.
Сказка, сочиненная человеком, несет большое количество информации о нем, в основном выраженной бессознательно; и анализ сказки способен сделать эту информацию сознательной. Кроме того, такая сказка является прекрасной экспериментальной моделью определенного участка жизни человека, и работая со сказкой, мы можем моделировать изменения в жизни человека и достаточно точно понимать их последствия.
Работая со сказками, которые сочиняет человек, сказкотерапия имеет дело с достаточно устойчивыми, консервативными психическими структурами. Эти структуры отыгрываются на разных уровнях жизни: как в несколькоминутных ежедневных делах, так и в длительных процессах, длящихся годами. Многие из этих структур настолько устойчивы (то, что называется “сильными сказками”), что человеку имеет смысл изучать их гораздо больше для принятия и понимания, чем для изменения. В этом смысле сам архетипический анализ работает как терапевтический процесс.
Метафорические конструкты гораздо больше говорят о жизни человеческой души, чем простые логические. В определенном смысле, душа дышит и живет сказками, то есть психическое имеет собственную реальность, и эта реальность описывается и понимается сказками лучше, чем языком логическим.
Сказка предоставляет прекрасный язык для общения как человека с человеком (особенно взрослого с ребенком), так и для общения сознательных и бессознательных частей личности. Сколько бы мы ни занимались “дешифровкой” этого языка, умение говорить на нем стоит большего. Такое умение присуще, на самом деле, любому человеку, и это еще одна причина того, что методами сказкотерапии можно работать практически с любыми людьми. Фантазирование сюжетов универсально.
Понимание основных сюжетов собственной жизни и сюжетики своей работы с людьми (“своих сказок”) должно быть присуще любому специалисту в психотерапии и практической психологии. Само использование в работе сказок также гораздо шире рамок сказкотерапии, и это делает ее распространение полезной частью психологического образования в самом широком смысле.
Отличительные черты сказкотерапии, дающие практические выгоды в психологической работе.
Конечно, большинство форматов психотерапии имеют похожую идеологию и методики; тем не менее, существуют значимые отличия. Особенностями сказкотерапии являются:
“Простота” и “народность”
Сказки являются общеупотребимым и универсальным культурным продуктом, их так или иначе знают и используют все люди. Практически с любым человеком, как угодно далеким от психологии, легко можно найти общий язык, вспоминая, выслушивая и рассказывая сказки, знакомые с детства. Это позволяет избежать “профессионального” жаргона, излишней наукообразности, объясняться простыми словами.
На самом деле, “народность” сказки гораздо глубже языка и культурной рамки. Сказка действительно глубоко укоренена в народной культуре и мифологии. За сказкой стоит мудрость веков, опыт предков, ценности национальные и общечеловеческие.
Целостность сказочных сюжетов
Изучать человеческую психику можно с помощью любых способов выражения. Естественно, психоанализ можно начинать с рисунка, сновидения и любых других феноменов. Но именно у сказок есть несколько черт, делающих их очень удобным материалом для анализа и терапии. Одна из них – целостность сказки, то есть присущая этому жанру сюжетная структура. Проще говоря, у сказки обязательно есть начало, развитие (обычно с выраженной зоной напряжения), кульминация и концовка. И если хотя бы какой-то из этих частей нет, то это сразу очевидно любому наблюдателю. Сказка как бы изначально стремится к сюжетной целостности (в отличие, скажем, от сновидений, которые как угодно фрагментарны, от “статических фантазий” (мысленных “картинок”), от рисунков и т.д.) Это дает очень удобную рамку для работы и облегчает многие ее моменты. Например, часто становится очевидной “точка обрыва”, где понимание человеком ситуации прекращается: при этом сочиненная сказка ощутимо не имеет окончания. Может отсутствовать зона напряжения (когда “сглатывается” проблемная середина сказки, как в сказке про Красную Шапочку без Волка), может отсутствовать начало (важная предыстория), и каждый раз психологу легко обратить внимание и свое, и клиента на “белые пятна”, просто достраивая сказку до целостного сюжета.
Конкретность сказочных сюжетов, ролей, символики
Опять-таки, изучать психику человека можно с помощью любых произносимых им слов; но удобство сказок состоит еще в том, что их язык конкретен. Народные сказки оперируют, как правило, только существительными и глаголами (“Взял Иван меч, взошел на мост и стал биться со змеем”). В обычной же, “взрослой” речи люди гораздо чаще используют расплывчатые номинализации, пересыщенные “общими местами” (“Я пришел на семинар, чтобы разобраться с некоторыми проблемами, которые оказывают определенное воздействие на мою личную и профессиональную жизнь”). Понятно, что работать со сказочной речью гораздо легче и продуктивнее, чем со “взрослой”. Например, мы можем осознать символику и личностный смысл “моста”, “меча” или “змея”, но гораздо труднее сделать это с “некоторыми проблемами”.
“Взрослый” язык, переполненный защитами, во многом как раз и создан для того, чтобы люди говорили, ничего друг другу не сообщая и не раскрывая. Можно сказать, что на “взрослом” языке люди прекрасно умеют друг другу врать, недоговаривать, обходить острые углы, темнить и скрывать эмоции; а на сказочном языке люди врать не приучены, и потому чаще всего – даже неожиданно для себя – говорят правду.
Чем еще очень хороша конкретность сказочных образов в работе психолога: эти образы легко (“автоматически”) запоминаются и потом на долгое время служат обозначением определенной темы. Быстро возникает своего рода “индивидуальная мифология”. При этом внутренняя работа человека “привязывается” к конкретным образам. Получив, например, кличку “Капитан Немо”, и сочинив сказку о немом капитане, который не мог поговорить с женщиной и потому не мог жениться, человек получает очень яркое, простое и насыщенное описание своей “темы” (актуальной проблематики), к которой, скорее всего, его сознание будет возвращаться, пока “тема” не будет проработана и каким-то образом изменена.
Постепенное погружение
Работа со сказками дает прекрасную возможность работы на очень разных уровнях глубины и открытости. Сказочные образы метафоричны, то есть их можно понимать очень по-разному, и каждый уровень понимания вполне “валиден”, имеет смысл, не противоречащий пониманию на других уровнях. Психологу это позволяет вести свою работу очень постепенно, соответственно степени открытости и осознанности и себя, и клиента. Такая неинвазивность метода очень часто позволяет клиентам легко и свободно раскрываться, потому что сказочная образность, “далекая от реальной жизни”, берет на себя функции их психологических защит. Разница между сказкотерапией и многими более жесткими техниками оказывается похожей на разницу между “классическим” гипнозом и “недирективным” гипнозом Милтона Эриксона: жесткие техники обречены на столкновение с жесткими же защитами, а способы постепенного погружения движутся более медленно, зато спокойнее, легче и глубже.
Одна и та же сказка, таким образом, может прорабатываться раз за разом на разных уровнях, пока в конце концов не возникает целостная картина. Например, на первом занятии женщина сочиняет сказку о девочке, которая попеременно дружит то с котом, то с куклой, и анализ этой сказки вращается вокруг общих тем: сложности выбора, желании “посидеть на двух стульях”, страхе определенности. Через пару занятий мы возвращаемся к этой сказке и открываем в ней детскую игру подыгрывания то маме (“кукле”), то папе (“коту”) во времена их семейных войн. А еще через какое-то время мы видим в сказке описание актуального для этой женщины выбора между двумя мужчинами (от каждого из которых она родила по ребенку), чьи характеры вполне соответствуют ни-от-кого-независимому “коту” и на-все-готовой конформистской “кукле”.
| < Предыдущая | Следующая > |
|---|
Обновлено (13.10.2010 21:56)


.jpg)


